Traducción automática de idiomas en el web de la Generalitat
La Generalitat de Cataluña ofrecerá servicios de traducción automática de idiomas a sus funcionarios y a los usuarios de Internet a través del sistema desarrollado por la compañía Ingeniería y Consultoría y Traducción Automática (INCYTA), a la cual ha adquirido los derechos de su aplicación por un total de 112,5 millones de pesetas.
La compra de los derechos al fabricante de software clausura una serie de acuerdos iniciados en 1994, cuando el CIDEM solicitó el desarrollo de un servicio de traducción inglés-catalán. Tres años más tarde la firma presenté comercialmente la opción castellano-catalán y, el año pasado, el catalán-castellano, también con la colaboración del organismo público. La versión catalán-inglés se presentará en el mercado en julio del año 2000.
El convenio, en el que también participan la Dirección General de Política Lingüística, el CIDEM y el Termcat, se inscribe dentro de las iniciativas del plan estratégico “Catalunya en xarxa” (Cataluña en red), que propone fomentar la presencia del catalán en la sociedad de la información. El plan establece como acción concreta la elaboración de herramientas y recursos lingüísticos y su difusión para garantizar la presencia y el uso de la lengua catalana en Internet en igualdad de condiciones con las del resto del mundo. Es una iniciativa que reviste especial importancia en sectores públicos como la administración de justicia, recientemente dotada de equipos informáticos.
www.gencat.es/csi