Systran acusa a la CE de violar su software de traducción

Systran, desarrollador francés de programas de traducción, ha acusado a la Comisión Europea de vulnerar sus derechos de propiedad intelectual al encargar a uno de sus rivales, el luxemburgués Gosselies, que haga ajustes en los productos de Systran que se emplean en las oficinas de la CE.

En la queja presentada ante el Defensor del Pueblo Europeo se manifiesta que la Dirección General de Traducción de Bruselas ha encargado a Gosselies que realice trabajos para modifiar el software de Systran utilizado en la institución comunitaria sin haber obtenido su autorización previa, según un comunicado de la empresa francesa.
Systran considera que "estos trabajos sobre sus programas informáticos atentan contra sus derechos de propiedad intelectual". Censura, además, que la Comisión le haya negado el acceso al nuevo software modificado y no le haya suministrado otras "informaciones que sin embargo se había comprometido a facilitar".
La Comisión Europea reconoció tener constancia de la queja del fabricante francés y aseguró que está preparando su respuesta para entregársela al Defensor del Pueblo Europeo
Systran tiene clientes Google, Yahoo!, AOL o Wanadoo que ofrecen sus servicios de traducción a través de sus respectivos portales.

Viñeta publicada el 20 de febrero de 1870 en La Flaca n.º 35 Tendencias

ny2 ACTUALIDAD

ny2 Sociedad de la información

Día de la Movilidad y el BYOD Coffee Break